Teddybeer Flora bij Tiptoe Print

Kun je verliefd worden op een uitgeverij? Nou en of! Onze zuiderburen hebben nu een nieuwe kleinschalige uitgeverij van naar het Nederlands vertaalde prentenboeken: Tiptoe Print. En: amai zeg! Dat zijn nog eens pareltjes die ze daar hebben. Precies zoals Tiptoe Print zelf zegt op hun site: ‘Boeken die je verbeelding doen groeien, en je over het muurtje doen kijken. Boeken die je tot op de toppen van je tenen brengen…’. Wat een plezier om deze nieuwe uitgeverij te ontdekken en kennis te maken met hun prachtige collectie vol hartverwarmende verhalen en illustraties. Heel graag stellen we één van die bijzondere boeken aan je voor: ‘Teddybeer Flora’.

Vertaald uit het Tsjechisch
De bruinige cover, met de in dikke verfstreken geschilderde stoel en beertje in roze jurk neemt je gelijk mee naar een andere cultuur. Teddybeer Flora werd dan ook geschreven én geïllustreerd door de Tsjechische Daisy Mrázková, en is in Tsjechië sinds het verschijnen in 1973 (heel begrijpelijk) een klassieker. Complimenten aan de vertaler, Edgar de Bruin, want de vertaalde tekst leest heerlijk.
Een verschil met de oorspronkelijke Tsjechische editie is dat handgeschilderde titel van de cover is verdwenen. Dat is dan ook het enige kleine gemis in de vormgeving. Het boek is tiptop verzorgd door Paul Verrept. Het ligt heel fijn in de hand, en het gebruikte matte papier werkt supermooi samen met de schilderingen.

Het verhaal
Het beertje uit het boek wordt op een dag buiten in de sneeuw gevonden door Peter, een jongen van ongeveer een jaar of acht. Het beertje ziet er wat verloren uit, met maar één oor, en een hoofdje dat nog maar net aan één draadje vast hangt. Nadat Peter eerst een dagje wacht (want stel dat eigenaar van het beertje deze misschien komt zoeken…), besluit hij het beertje toch mee naar huis te nemen.
Thuisgekomen, wordt het verweesde beertje volledig geadopteerd en met warme liefde ontvangen door de hele familie van Peter: ze wordt gewassen door zijn zus, krijgt een jurkje en er wordt een mutsje voor haar genaaid, en ze wordt Flora genoemd. Beertje Flora leert de andere knuffels kennen, en leert lezen. Ze ontwikkelt zelfs een voorliefde voor het bestuderen van de atlas. 
Beertje Flora is een humoristisch geschreven, warm en teder verhaal, vol leuke details.

hoe weerbarstig het koude sneeuwlandschap is, hoe zacht de textuur daarentegen van het beertje Flora, of de lippen van Peter die juist een zorgvuldig aangebracht aquarelvlekje zijn

Maira Kalman en Winnie de Poeh
Het schilderwerk in het boek is vaak lekker pasteus, en doet denken aan dat van Maira Kalman. Het kleurgebruik is warm en vol nuance. De roze jurk licht op tussen de lekker viezige bruintinten (en gaat een fijne relatie aan met de lila schutbladen). Dikke witte sneeuwvlokken, die met één stoere verftip aangebracht zijn dwarrelen over de bladzijden. Bomen of een horizon worden soms in de dikke verf gekrast om ze neer te zetten. Maar hoe weerbarstig het koude sneeuwlandschap is, hoe zacht de textuur daarentegen van het beertje Flora, of de lippen van Peter die juist een zorgvuldig aangebracht aquarelvlekje zijn. Daisy Mrázková maakt hiermee zowel de kou en de stugheid, als de liefde en de tederheid voelbaar, wat dit boekje tot een waar kunstwerkje maakt.
Naast de mooie schilderingen en tekst zijn er, als bonus, ook nog eens hele aandoenlijk, kwetsbare kriebeltekeningetjes in de kantlijn. Deze zou je kunnen zien als een soort spontaner familielid van de lijntekeningen van Winnie de Poeh (door Ernest Shepard).

Als bonus zijn er hele aandoenlijk, kwetsbare kriebeltekeningetjes in de kantlijn

Schrijfster en illustrator
Een boekje dat zo kunstig en doorvoeld in elkaar zit, in zowel tekst als beeld, getuigt van een ware meesterhand. De schrijfster en illustrator van het boek, Daisy Mrázková (1923-2016) heeft dan ook een bijzondere achtergrond. Ze studeerde aan de Academie voor Schone Kunsten, Architectuur en Design in Praag en begon haar carrière als schilder. Pas vanaf 1962 wijdde ze zich ook volop aan de jeugdliteratuur. Ze schreef en illustreerde meerdere kinderboeken en haar werk is o.m. vertaald in het Engels, Duits, Japans en Sloveens.

Conclusie
Zowel Teddybeer Flora als de nieuwe uitgeverij Tiptoe Print hebben mijn hart veroverd, en ik hoop dat van jullie ook. Een prachtig teder verhaal, met voelbaar schilder en tekenwerk. Uitgeverij Tiptoe Print heeft hiermee echt iets heel moois in handen. Hebben!

Beertje Flora ontwikkelt zelfs een voorliefde voor het bestuderen van de atlas

Daisy Mrázková / Teddybeer Flora / vertaling Edgar de Bruin / Tiptoe Print / 60 p. / €18,- / ISBN 9789463880527

Dit artikel bevat affiliatie links.

Steun jij ons al?

Wij zijn heel blij met onze gumclub en de artikelen die we voor jullie kunnen maken en schrijven. Dankzij jullie houden we de site in de lucht en blijven we hier alles voor jouw illustratie inspiratie delen.

Doneer vrijblijvend een bedrag dat jij de Gumclub gunt en we gummen nog lang en gelukkig verder.

Natuurlijk, ik steun jullie graag!